Refranys i Dites Populars, en anglés. Juliol/Agost 2017

  • An apple a day keeps the doctor away

“Una poma al dia manté al metge allunyat”. Equivalent al català: Val més evitar que curar.


  • Hunt with cats and you catch only rats

“Caça amb gats i només agafaràs rates”. Equivalent al català: Digues-me amb qui vas, i et diré qui ets.


  • It’s raining cats and dogs

“Està plovent gats i gossos”. Equivalent al català:  Plou a bots i barrals.


  • The apple doesn’t fall far from the tree

“La poma no cau lluny de l’arbre”. Equivalent al català: Els testos s’assemblen a les olles.


  • Where there’s smoke, there’s fire

“On hi ha fum, hi ha foc”. Equivalent al català: Quan els gossos borden alguna cosa senten.

0

You may also like...