Refranys i Dites Populars, en anglés. Juliol/Agost 2017
-
An apple a day keeps the doctor away
“Una poma al dia manté al metge allunyat”. Equivalent al català: Val més evitar que curar.
-
Hunt with cats and you catch only rats
“Caça amb gats i només agafaràs rates”. Equivalent al català: Digues-me amb qui vas, i et diré qui ets.
-
It’s raining cats and dogs
“Està plovent gats i gossos”. Equivalent al català: Plou a bots i barrals.
-
The apple doesn’t fall far from the tree
“La poma no cau lluny de l’arbre”. Equivalent al català: Els testos s’assemblen a les olles.
-
Where there’s smoke, there’s fire
“On hi ha fum, hi ha foc”. Equivalent al català: Quan els gossos borden alguna cosa senten.